汉字在日本的传播与演变谱系探究开题报告

 2023-08-28 09:36:46

1. 研究目的与意义

本课题的研究现状及发展趋势:

日本文化的根基在中国,日本文化的很多方面都能看到中华文化的影响。而汉字作为我们祖先所创造的用来记录汉语的符号系统,汉字具有悠久的历史。发明汉字这是汉民族对人类文明发展做出的贡献之一。汉字不仅仅是属于我们中华民族的语言,它同时也是许多吸收了汉文化的国家的语言系统中不可或缺的一部分。而自古以来就与我国一衣带水的日本,汉字更是在日语中扮演着举足轻重的角色。绳文时代、弥生时代,日本有语言,但尚没有文字,根据中国的文献《后汉书·东夷传》记载,公元57年,位于福冈的一个小国——委国,向后汉朝贡,得到汉光武帝所赐金印——“汉委奴国王”印,是迄今为止知道的最早传入日本的汉字。此金印后来在福冈县志贺市出土,让人们确切地知道了在公元三世纪以前汉字就传入了日本。汉字初入日本的时候,很可能是根据当时古汉语的读音直接诵读,但毕竟汉语与日语的语言体系不同,直读汉语无论如何都非常的不方便,于是慢慢演变成了今天所说的训读。之后汉字继续演变,产生了我们所熟知的“万叶假名”。随着汉字字体的变化,汉字的简化也一直在进行中,人们根据楷体汉字的偏旁部首创造了片假名。至此,汉字、假名各司其职,日本汉字体系基本成熟,知道江户时代日本汉字一直处于稳定状态。明治维新后,日本汉字开始了欧化时代,当时许多的学者提出用罗马字替代汉字,但也有人坚持汉字不可完全废除,要按照音韵发展日本自己所独有的文字。二战后,尤其是1972中日邦交化后,日本又重新刮起了“汉风”文化直至今日。自有对日本汉字产生有意识的研究以来,中日两国学者便开始了长时间的研究与思考。

国内方面,学者陈月娥于2013年在《近现代日本汉字命运流变探究》中通过汉字在日本半个世纪的沉浮得出文字作为文化的载体,“国立强则文化大放异彩,国力弱则文化黯然失色。”潘钧于2013年发表的《日本汉字的确立及其历史演变》一书中提到,汉字在进入日本列岛后,其“音读”和“训读”随着日本文化的发展而不断变化,这样的语言状态,使得部分日语汉字脱离了中国汉字原本的意思和使用方法,从而使得日本汉字与中国汉字产生了差异;曾景林,李娜夏宝国,陈金花于2019年在《现代日本汉字限制问题及其社会文化影响》一文中提到,社会文化发展对汉字的改革起着一定的影响,同时经济发展情况更是对汉字的改革起着更为重要的影响。当代日本人已经认识到汉字对于日本社会的深刻影响。因此,近些年日本开始重视日本汉字文化,日本汉字在日常生活中使用的频率不断增加。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容和问题

基本内容:

引言

一、日语汉字传入的时间与发展历程

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 设计方案和技术路线

研究方法:

本文将通过文献研究法、个案分析法、抽样调查法、理论阐述法、文本分析法、总结归纳法完成毕业论文。

技术路线:

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究的条件和基础

1、对课题相关内容熟悉,有一定的知识积累;

2、对课题研究兴趣浓厚;

3、对课题研究的一般程序与方法有一定的基础知识;

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、文献综述、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。