日本語複合動詞「#12316;あがる」とそれに対応する中国語の対照研究 ―「~あがる」の意味分析を中心に开题报告

 2023-10-20 09:05:15

1. 研究目的与意义

日语中复合动词的后项动词通常能表达多种含义,是日语学习者的重点学习对象,也是学习过程中的一个难点。其中,复合动词「~あがる」不仅在日常生活中使用频率较高,还具备极强的造语力。「~あがる」因此成为国内外学者的热点研究对象,不但出现了对其构造进行研究的学者,还有很多人对「~あがる」进行了语义上的探讨。其中极具典型代表性的研究是姬野对「~あがる」进行的语义分析与分类。除了表示尊敬语的特殊情况,姬野将其它语义分为“上升”“完了”“强调”“增长”四类。与此同时,不少学者也提出了自己独特的分析,从中能够发现各学者之间观点存在的异同之处。在「~あがる」的基本含义“上升”之外,当「~あがる」的前项动词表示自然现象时,孙群将姬野的“完了”进行了细分,衍生出“极点”的含义。而当「~あがる」的前项动词表达生理及心理状态时,孙群与源贞之间的观点产生了“极点”与“强调”的不一致。此外,目前对于「~あがる」的研究基本集中在对复合动词本身的探究,而「~あがる」的汉字「~上がる」不仅与中文的“-上”在外形上相似,且都具备“上升”的基本含义,现下鲜少有学者将这二者进行一个比较分析。

目的:①调查并梳理『中日対訳コーパス』中「~あがる」和汉语的对应数据,探讨「~あがる」和其对应汉语的特征。②利用大规模语料库对「~あがる」各语义之间的关联性进行描述和考察,尝试建立「~あがる」的语义网络。并在此基础上,探讨「~あがる」所表达的“完了”、“强调”等抽象语义的具体语义特征。③结合「~あがる」的语义特征,具体分析「~あがる」与汉语词语“-上”之间的异同点。

意义:本课题对前人研究所得的观点进行分析验证,可以对复合动词「~あがる」的语义框架进行进一步的把握,也能对「~あがる」与“-上”的中日比较方向的研究有所添补。

2. 研究内容和预期目标

本课题以汉语和日语比较研究以及复合动词「~あがる」的抽象语义所表达的语义特征展开研究。

以下为本课题的构成:

一、绪论:举例简单介绍「~あがる」典型的几个语义,并提出从前期研究中发现的问题点。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与步骤

研究方法:本文将采用对比研究及例句分析的方法,以数据和例句为支撑进行研究内容的展开。

研究步骤:首先,充分收集『中日対訳コーパス』中「~あがる」的对译实例,分析「~あがる」与其对应汉语的对照关系及特征。其次,利用大规模语料库针对前期研究中存在的问题点进行探讨。最后,探讨汉语词汇中的“-上”与「~あがる」的异同,以及是否表达“完了”、“极点”等抽象含义。

4. 参考文献

[1] 姫野昌子.複合動詞の構造と意味用法[m].東京:ひつじ書房,2018.

[2] 黄雯.关于复合动词「Ⅴ 上がる」与「Ⅴ 上げる」语义扩张的考察[d].北京外国语大学日本学研究中心硕士论文, 2021.

[3] 韩欣欣.从认知的角度看日语多义动词“あがる” [d].北京理工大学外国语学院硕士论文,2018.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 计划与进度安排

第七学期7-11周:论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授;

第七学期15-18周:学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;

第八学期1周:论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、文献综述、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。