1. 研究目的与意义
“错误”是二语习得中一个不可避免的现象,corder 在《错误分析与中介语》(牛津大学出版社,1981)中提到:“二语学习者要学会熟练使用一门新语言,要经历漫长的内化过程, 在这一过程中,学习者会犯下很多错误。“错误纠正”也历来是英语教学中争论的焦点。对于如何纠正错误,何时纠正错误,以及该纠正哪些错误,不同的学者和教师有不同的观点;从学习者的角度,有关“错误纠正”的问题也有不同的答案。比较教师与学习者对“错误纠正”这一问题的不同态度,可以帮助师范专业的同学更加深入的理解这一概念,以及指导的今后的教学实践(黄月红,2021;王先知,2019;徐新宇2016)。
纠错是指:学习者对语言现象和规则形成假设在实际运用过程中检测假设并进行修正能够不断调整和完善中介语系统从而使语言系统更接近目的语(selinker,1992;swain,1995)。对于课堂中出现的错误,以及随之产生的纠错问题,中外学者进行了深刻的讨论。
例如hendrickson在《外语教学中的纠错》(现代语言杂志,1978)中就提到了五个影响深远的问题,即:该不该纠错?如何纠错?谁来纠错?何时纠错?什么样的错误该被纠正?这五个问题在当今的外语教学过程中仍值得我们深入思考。中外学者对于纠错进行了大量论证研究后,针对谁来纠错这个话题,学者们大体将纠错按主体划分为教师倡导的纠错以及学生倡导的纠错,继而又产生了这样一个问题:谁在课堂纠错中应占据主导地位?
2. 研究内容和预期目标
通过对比所得数据,笔者将在以下方面重点分析得出结论,并指导今后的教学实践工作。
(1) 教师和学生在面对不同错误类型中对纠错态度的差异。
(2) 在教师与学生对采取纠错的方式达成一致时,纠错效果是否优于不一致的类型。
3. 研究的方法与步骤
方法:
研究方法:文献分析法、对比研究法、案例分析法、问卷调查法。
步骤:
4. 参考文献
brown h. douglas principles of language learning and teaching [m]. pearson education, inc. new york: 2007
susan m. gass amp; alison mackey the routledge handbook of second language acquisition [m]. routledge new york: 2012
rod ellis second language acquisition [m]. 上海外语教育出版社 上海: 2000
5. 计划与进度安排
进度安排:
1. 第七学期10-11周,与指导老师见面,确定论文选题;
2. 第七学期15-18周:根据任务书,进行论文前期准备;
课题毕业论文、文献综述、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从目的论角度谈字幕翻译的策略开题报告
- 目的论角度下的校训翻译开题报告
- 习近平重要讲话中俗文俚语的生态翻译研究开题报告
- 论《呼啸山庄》中伊莎贝拉人物形象的双重性An Analysis of the duality of Isabella’s Character in Wuthering Heights开题报告
- 《生活的艺术》中的英文修辞研究 Rhetoric Research in The Importance Of Life开题报告
- 在孤独中走向独立——论《天使,望故乡》中尤金的成长之路 Road to Independence in Solitude: Eugene in Look Homeward, Angel开题报告
- 留下还是离开——《廊桥遗梦》和《克莱默夫妇》女主人翁形象解读开题报告
- Research on Integration of General Education and Professional Education 关于通识教育与专业教育的整合研究开题报告
- 浅析国产视觉小说游戏英译的翻译策略——以国产独立游戏《WILL:美好世界》开题报告
- On the Function and Implementation of Emotional Marketing in the Going-Out Strategy of China Time-Honored Brands开题报告